<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="/_xslt/rss20_xhtml10_strict.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>BobChao - interesting</title>
    <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://www.xfruits.com/bobchao/interesting/" type="text/xml"/>
    <link>http://xfruits.com/bobchao/</link>
    <description/>
    <language>en-us</language>
    <copyright/>
    <generator>xFruits - http://www.xfruits.com</generator>
    <pubDate>Wed, 27 Aug 2008 18:13:52 GMT</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 GMT</lastBuildDate>
    <category>art firefox google mozilla web web2.0</category>
    <item>
      <title>front素描畫傢具</title>
      <description/>
      <pubDate>Tue, 19 Aug 2008 14:02:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=256261508&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2F%7Er%2F25togo%2F%7E3%2F376234664%2Ffront.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<div><p><a href="http://www.25togo.com/store/Prod_New.aspx"><img border="0" src="http://25togo.blogs.com/photos/uncategorized/2008/07/25/2_2.gif" title="2_2" alt="2_2"></a></p>

<p><a href="http://25togo.blogs.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/08/27/shade_cup.jpg"><img width="240" height="360" border="0" alt="Shade_cup" title="Shade_cup" src="http://25togo.blogs.com/mymy/images/2008/08/27/shade_cup.jpg"></a></p>

<p>＜圖片取自：<a href="http://frontdesign.se/newsupdate_rossanaorlandi.htm">front</a>＞</p>

<p>雖然說創意是靈光一現無邊無際的，但是有的時候我們彷彿還是可以從過去的創意中嗅到一點創意的發想軌跡。舉例來說，有一種創意是平面變立體，立體變平面的「躍然紙上」型的創意，從我們自己設計的My Document電腦包、台灣名勝古蹟的立體明信片、到英國的<a href="http://25togo.blogs.com/mymy/2008/04/post-1.html">充飢畫盤</a>都好像是這類型的創意產品。</p>

<p><a href="http://25togo.blogs.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/08/27/shade_room_view.jpg"><img width="240" height="220" border="0" alt="Shade_room_view" title="Shade_room_view" src="http://25togo.blogs.com/mymy/images/2008/08/27/shade_room_view.jpg"></a></p>

<p>＜圖片取自：<a href="http://frontdesign.se/newsupdate_rossanaorlandi.htm">front</a>＞</p>

<p>作品曾被選入moooi和droog的front，之前也因為一個手繪而成真的傢具project令人印象深刻。上次是將平面變立體，這次則是玩起立體變平面的遊戲，把一整個室內的傢具空間轉化成平面的素描畫作。每個東西都是純白被加上素描表現立體感的陰影黑線，在照片上面看起來還真有那麼一回事，不知道到底是平面還是立體的東西。實際上看起來如何就不得而知了。</p>

<p><a href="http://25togo.blogs.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/08/27/shade_plate.jpg"><img width="240" height="360" border="0" alt="Shade_plate" title="Shade_plate" src="http://25togo.blogs.com/mymy/images/2008/08/27/shade_plate.jpg"></a></p>

<p>＜圖片取自：<a href="http://frontdesign.se/newsupdate_rossanaorlandi.htm">front</a>＞</p>

<p>front這套素描畫傢具用品並未量產。<br>








</p></div><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=256261508" />
]]></content:encoded>
      <category>住的觀察</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:google.com,2005:reader/item/5b88402ad1ce9cb2</guid>
      <source url="tag:google.com,2005:reader/feed/http://25togo.blogs.com/mymy/atom.xml">25togo：我我觀點。我我輯</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Shawn Ho]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>恐龍吐司切割器</title>
      <description/>
      <pubDate>Sat, 16 Aug 2008 13:49:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=256261509&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2F%7Er%2F25togo%2F%7E3%2F375240165%2Fdynobytes.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<div><p><a href="http://www.25togo.com/store/Prod_New.aspx"><img border="0" alt="2_2" title="2_2" src="http://25togo.blogs.com/photos/uncategorized/2008/07/25/2_2.gif"></a></p><br><p><a href="http://25togo.blogs.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/08/26/dynobytes.jpg"><img width="240" height="199" border="0" alt="Dynobytes" title="Dynobytes" src="http://25togo.blogs.com/mymy/images/2008/08/26/dynobytes.jpg"></a></p>

<p>＜圖片取自：<a href="http://www.thekitchenoutlet.com/product.php?productid=1139">Kitchen Outlet</a>＞</p>

<p>對於玩樂趣產品的我們而言，帶著童心是必備的精神（或至少我是如此以為的），因此有些經過設計後的玩具或是兒童用具，也很能勾起我們的共鳴。其實說穿了，上面這段話也只不過是在為自己幼稚的行為和喜好尋找一個合理化的理由罷了（所以創造25togo也是如此？大笑）</p>

<p><a href="http://25togo.blogs.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/08/26/dinobytes.jpg"><img width="240" height="240" border="0" alt="Dinobytes" title="Dinobytes" src="http://25togo.blogs.com/mymy/images/2008/08/26/dinobytes.jpg"></a></p>

<p>＜圖片取自：<a href="http://www.thekitchenoutlet.com/product.php?productid=1139">Kitchen Outlet</a>＞</p>

<p>我很喜歡這個恐龍造型的土司切割器，不只是因為他可以把平凡無奇的白吐司變成恐龍，而更因為他可以將一片白吐司變成 兩隻 恐龍！在創造樂趣的同時，也沒有捨棄物盡其用的原則，將吐司的利用率加到最大，當然吐司邊是無法利用的，因為不是太多小孩喜歡吃硬硬的吐司邊，留下來的就請愛子如命的把拔馬麻們好好享用吧！</p>

<p>恐龍吐司切割器一個只要3.75美金。<br>


</p></div><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=256261509" />
]]></content:encoded>
      <category>我的長物誌</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:google.com,2005:reader/item/25ec278ce34955ef</guid>
      <source url="tag:google.com,2005:reader/feed/http://25togo.blogs.com/mymy/atom.xml">25togo：我我觀點。我我輯</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Shawn Ho]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>到底該不該導入OpenOffice.org ?</title>
      <description/>
      <pubDate>Mon, 25 Aug 2008 08:14:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=256261512&amp;url=http%3A%2F%2Fryan403.blogspot.com%2F2008%2F08%2Fopenofficorg.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<a href="http://1.bp.blogspot.com/_cUoyErnjyug/SLJqY3epcEI/AAAAAAAAA1E/0C8IAYZgRDA/s1600-h/ooo.gif"><img style="margin:0pt 0pt 10px 10px;float:right" src="http://1.bp.blogspot.com/_cUoyErnjyug/SLJqY3epcEI/AAAAAAAAA1E/0C8IAYZgRDA/s320/ooo.gif" alt="" border="0"></a>上周五參加了Novell所舉辦的<a href="http://www.novell.net.tw/registration/LinuxMigriation_08222008.html">企業導入Linux要訣研討會</a>，讓我又重新開始思考起了這個問題。<br><br>我們到底該不該導入OpenOffice.org?<br><br>這個問題可以從3W開始談起：<br><br><span style="font-weight:bold">(1)What</span><br><br><span style="font-weight:bold">什麼是OpenOffice.org?</span><br><br>OpenOffice.org(以下簡稱OOo)是一套辦公室應用的自由軟體，可以免費下載取得程式及原始碼，功能足以應付一般文件編輯、簡報製作以及試算表應用。<br><br><span style="font-weight:bold">有這麼好的東西!?那誰還要花錢用微軟的Office?</span><br><br>事情當然沒這麼簡單。OOo雖然足以應付一般性文書處理，但是在與使用MS-Office的人交換文件時，常會出現文件走位或是異常現象，排版無法完全達到一致，這對於官方文件或是重要商業資料時，無疑是一大致命傷。<br><br>再者，雖然OOo已做得跟MS-Office十分相似，但仍有許多功能上操作的方式不同，使用者需要花一些時間適應。<br><br><span style="font-weight:bold">(2)Why</span><br><br><span style="font-weight:bold">為什麼我們要用OpenOffice.org?</span><br><br><ol><li><span style="font-weight:bold">免費</span>。最多企業導入的原因。從此再也不用付微軟授權費了。</li><li><span style="font-weight:bold">開放文件格式</span>。OOo採用ODF格式儲存文件，就算將來OOo不見了，你也可以找到其他編輯軟體來開啟你寶貴的文件。</li><li><span style="font-weight:bold">跨平台</span>。不論是Linux,Windows,MAC,...一堆平台都可以安裝OOo。</li></ol><br>在以上兩個W之後，我們必須決定要不要導入OOo，要的話才會有下一個W的出現。<br><br>有幾個考量的重點：<br><ol><li><span style="font-weight:bold">是否已經購買微軟Office的永久授權?</span>  如果你們公司已經購買了微軟Office的永久授權，就算你導入OOo，短期間你也不會看見成本上的減少，反而是導入後的初始混亂期，將導致公司雞飛狗跳，提出意見的人沒有什麼可以堅持的利器。</li><li><span style="font-weight:bold">公司同仁是否絕大多數只使用Windows平台?</span> 如果你們公司的員工同時存在著各種作業平台，且這些人都需要使用Office文件，在導入時，你將可獲得這些使用不同平台的員工的支援。</li><li><span style="font-weight:bold">你們公司對外的文件量多且雜嗎？</span> 如果你們公司的合作夥伴多，對外流通文件數高，又遍佈政府機關、民間企業、教育機構....，並且文件需要往來雙方進行編輯，那你真的要審慎考慮要不要導入OOo了。</li></ol><br><br><span style="font-weight:bold">(3)How</span><br><br><span style="font-weight:bold">如何導入OpenOffice.org?</span><br><br>如果上面的三個考量重點，你的答案都是否的話，那請繼續接著看吧。<br><br><span style="font-weight:bold">1.事前規劃</span><br>這實在是太重要了！<br>從導入時程、推廣範圍、教育訓練、如何分階段進行，每一個步驟都必須仔細想過<br><ul><li>文件分類：將文件屬性分為內部流通、對外發布以及對外流通</li><li>員工分類：鮮少編輯、一般性編輯、重度編輯</li><li>階段性導入可依以上兩大類進行規劃</li></ul><br><span style="font-weight:bold">2.教育訓練</span><br>教育訓練必須是持續且深入的，讓員工了解到這是每個人都應該要學習的事情。<br><br><span style="font-weight:bold">3.長官先行</span><br>所有長官的文件率先使用OOo，將可達到心服口服的推廣成效。<br><br><span style="font-weight:bold">4.推廣而非強制</span><br>必須讓員工慢慢感受到周遭的文件都改變了，而不是硬要叫員工明天就開始只能使用OOo，初期許多需要大量交換且跨多單位的文件，千萬不要一下子就轉換至OOo，這麼做只會惹來民怨且事倍功半。<br><br><span style="font-weight:bold">5.服務團隊</span><br>公司中常會使用的文件，這些格式與表格應該要有專人先以OOo製作完成，再提供給員工，大多數人都對於調整格式感到厭煩，必須有專人先把這些事情做好，大家的接受度才會高。並且有專門的障礙排除小組，讓員工一遇到問題就有人可以問，不會因此放棄使用。<br><br><br>以上的每個步驟，其實都可以再詳細規畫成標準程序，一一執行，事前想得越清楚，員工的聲音聽得越多，將決定實際推廣時的順利與否。<br><br>如果不能讓員工心服口服，最後就會變成陽奉陰違，大家都假裝在用OOo，但實際上卻沒人真的在用，那這樣的推廣是一點意義也沒有的。<br><br>您的公司在推廣OOo嗎? 請三思而後行，一旦開始了就請堅持到底 !<img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=256261512" />
]]></content:encoded>
      <category>自由軟體</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:google.com,2005:reader/item/871eed5e21af4bc0</guid>
      <source url="tag:google.com,2005:reader/feed/http://ryan403.blogspot.com/feeds/posts/default">Ryan403&amp;#39;s Blog</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Ryan403]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Three tips for “company blogging”</title>
      <description/>
      <pubDate>Mon, 25 Aug 2008 06:08:45 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=256261510&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.mattcutts.com%2F%7Er%2Fmattcutts%2FuJBW%2F%7E3%2F374008984%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>This is my personal blog. I don’t run my draft posts by Google’s PR or legal team, other than maybe 2-3 times when I thought a post might have <a href="http://www.mattcutts.com/blog/confirming-a-penalty/">legal implications</a>. But I have learned a few hard-won lessons. So, when someone recently asked me for tips about talking to the public, I couldn’t resist. Whether you blog for the company officially or unofficially, here are my top three rules of thumb:</p>
<ol>
<li><strong>Don’t make hard promises about the future.</strong> One of the beauties of web-based software and services is you get to decide when to push out changes. Don’t give up that freedom by promising a feature to the outside world by a certain deadline. Maybe later you’ll decide that a different feature is a bigger win. Or you may want to hold off for a week to polish down the last rough edges on a product.</li>
<li><strong>Don’t trash talk a competitor.</strong> Your product should be strong enough that you don’t have to diss a competing company. Back in 2002, an article in the Boston Herald showed up about another search engine. The article claimed that “The entire XXXXXXXXX Catalog is updated every 9 to 11 days.” I knew for a fact that wasn’t true and at first I wanted to rip that claim to shreds like a bulldog. But (with the advice of some wiser Googlers), I decided to take the high road instead of picking a fight. In fact, claims like that motivated Google to be fresher and faster. Now I believe Google has the freshest index of any of the major web search engines.
<p>Sometimes other companies will throw dirt in your direction. In that case, the challenge is to correct any misperceptions without picking a fight. But first ask yourself: do you really need to respond at all? If not, then maybe it’s better not to get pulled into an argument where everyone involved loses a little credibility. So far I’ve written 10-15 draft posts (and who knows how many I’ve written in my head) where I was snarky about another search engine, and then not published the post. Each time when I look back after a few months, I’m glad that I didn’t post.</p></li>
<li><strong>Don’t post when you’re angry.</strong> This is probably the most important tip. If you have to write something, go ahead, but don’t press publish until you’ve slept on the situation or had a chance to calm down completely.</li>
</ol>
<p>I’ve broken each of these rules, and regretted it almost every time. What tips would you suggest when blogging about your company?</p>
<img src="http://feeds.mattcutts.com/~r/mattcutts/uJBW/~4/374008984" height="1" width="1"><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=256261510" />
]]></content:encoded>
      <category>How to</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:google.com,2005:reader/item/cebc4bf2d527b944</guid>
      <source url="tag:google.com,2005:reader/feed/http://feeds.mattcutts.com/mattcutts/uJBW">Matt Cutts: Gadgets, Google, and SEO</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Matt Cutts]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>iphone立體貓</title>
      <description/>
      <pubDate>Sun, 24 Aug 2008 18:14:58 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=256261511&amp;url=http%3A%2F%2Fmmdays.com%2F2008%2F08%2F25%2Fiphone_3d_cat%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><strong>Posted By <span style="color:#008000">Mr. Thursday</span></strong></p>
<p>David OReilly運用 <strong>anamorphosis </strong>的技術 (古代把物體畫成<strong>變形的圖案</strong>，透過<strong>特殊鏡片</strong>或<strong>角度</strong>才能看到<strong>原貌</strong>的繪圖技術)，將他原本的動畫呈現在iphone上面，但是會因為觀看角度的關係，讓人以為這隻小貓是<strong>立體的</strong>，而且還可以透過觸控螢幕來移動動畫的觀賞角度呢！實在是非常神奇的創作！ </p>
<p><embed width="400" height="225" src="http://www.vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=1496857&amp;server=www.vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" allowScriptAccess="never" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<p> <a href="http://www.vimeo.com/1496857?pg=embed&amp;sec=1496857">iHologram - iPhone application</a> from <a href="http://www.vimeo.com/user578684?pg=embed&amp;sec=1496857">David OReilly</a> on <a href="http://vimeo.com?pg=embed&amp;sec=1496857">Vimeo</a>.</p>
<p>資料來源</p>
<ul>
<li>(The Next Web) <a href="http://thenextweb.org/2008/08/22/see-that-little-creature-its-a-iphone-holographic-illusion/">See that little creature? It’s a iPhone holographic illusion</a></li>
</ul>
<h3>相關推薦</h3>
<ul>
<li><a href="http://mmdays.com/2008/06/22/simplicity/" title="化繁為簡：資訊時代的唯一生存之道">化繁為簡：資訊時代的唯一生存之道</a></li>
<li><a href="http://mmdays.com/2008/05/21/3g_iphone/" title="iPhone 將於六月推出 3G 手機">iPhone 將於六月推出 3G 手機</a></li>
<li><a href="http://mmdays.com/2008/02/29/fosdem/" title="FOSDEM - 開源碼開發者歐洲會議">FOSDEM - 開源碼開發者歐洲會議</a></li>
<li><a href="http://mmdays.com/2008/02/17/product-design/" title="五里迷霧中設計新產品">五里迷霧中設計新產品</a></li>
<li><a href="http://mmdays.com/2008/02/11/product/" title="產品的價值">產品的價值</a></li>
</ul><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=256261511" />
]]></content:encoded>
      <category>Apple</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:google.com,2005:reader/item/aad40d02d9e890d2</guid>
      <source url="tag:google.com,2005:reader/feed/http://mmdays.com/feed/">Mr./Ms. Days (MMDays) - 網路, 資訊, 觀察, 生活</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Mr. Thursday]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>兩種體驗：Babyboss 跟盲人世界</title>
      <description/>
      <pubDate>Sat, 23 Aug 2008 02:39:09 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=256261516&amp;url=http%3A%2F%2Filyagram.org%2Fblog%2Farchives%2F2183.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<h4>一種體驗</h4>
<p><a href="http://jehuen.blogspot.com/">Jehuen</a> 寫了一系列總共七篇的<a href="http://jehuen.blogspot.com/2008/08/babyboss.html">〈超好玩的BabyBoss職業體驗任意城（一）〉</a>，介紹父母帶小朋友去京華城 BabyBoss 的經驗；照片、父母心情的描述與反思讓讀者彷彿可以身歷其境、親身體驗這種嶄新的「整合服務」。舉例來說，當孩子去體驗傢俱工廠，拿起木工工具敲敲打打時：</p>
<div>組完了就要給爸媽拍照，這個很重要。又是小朋友人生中第一張自己組裝的椅子。</div>
<p>扮演警察時要出外巡邏，尋找失竊的槍枝，在現場的各種職業之間，還有安排「互動」的劇情發生：</p>
<div>…最後警察竟然帶隊衝進美術館，說館長有藏匿槍枝，雖然館長一直喊冤枉，還是被小警察帶回警局拘留所裡盤問。
<p><font color="red">又出現不同職業互動的狀況</font>，非常生動呀。我家小孩事後都說好好笑，一直要說這段故事給我聽。</p></div>
<p><a href="http://www.vintfalken.com/live-performance-virtual-family-von-trapp-sl5b-cancelled/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3122/2574149348_271a7ba57b_o.jpg" alt="" title="secondlife-campaign" width="300" height="219" align="right" hspace="8" vspace="5"></a>在作者的反思中，讀者不禁會跟隨著父母的角度，逐步意識到這是一個「代理人的模擬遊戲」：孩子彷彿棋盤上的棋子，被放進一格又一格的遊戲段落裡，替真正的主角（父母）玩著與經歷者發生的一切事情。如果說「第二人生」（Secondlife）是一個遊戲者藉由 3D 的人形替身（avatar）所發展的真實世界探索遊戲，那麼 Babyboss 則是由真人（小朋友）代理人所進行的「第一人生」遊戲。「第二人生」虛擬世界的遊戲規則是在擬真中創造差異，差異帶來價值；例如我們可以購買「第二人生」中的「皮膚」，讓我們的人形替身更像真實，比周圍的人形替身更出色。「第一人生」Babyboss 的遊戲規則則是在擬真中創造相同，相同帶來意義；例如小小消防隊員滅火的時候，火一噴再噴就熄滅了，不會帶來意料之外的大爆炸與人命死傷的災難。又比如中午時間到了，作 pizza 是個好選擇：做出來的 pizza 可以吃（與真實相同）。</p>
<p>相較於「第二人生」的互動，是藉由人形替身之間的互動來帶入真實使用者與使用者之間的互動，Babyboss 也有創造互動，是遊戲中職業角色的互動。作 pizza 做到一半，「快遞」送材料來，你，沒有辦法判斷這是真實的快遞，還是「第一人生」Babyboss 角色扮演遊戲中的「快遞」；同樣地，你也沒有辦法判斷路上走過的「保全人員」是真的保全，還是角色扮演遊戲中的「保全人員」。使用真實世界的廠商（復興航空、中興保全…）、真實世界的設備（荷蘭銀行的 ATM、派出所的囚室），發生真實世界的互動（警察找尋槍枝、沒有理由地把美術館館長關到看守所中），孩子代替家長體驗到這是一個沒有真實、不需要有內在邏輯的台灣世界，以及對制服/角色的信仰與迷戀。</p>
<p>蠻像是<a href="http://www.imdb.com/title/tt0120382/">《楚門的世界》（The Truman Show）</a>，不是嗎？我印象最深刻的一幕是，所有的演員一起手牽手，像是尋找失蹤人口一樣，齊步一步步吶喊尋找著失蹤的楚門。虛擬的父親與母親喊著「親情的呼喚」。有沒有小朋友決定打破遊戲規則，在這個「第一人生」的棋盤上踏出自己的步伐，然後需要各行各業的人一起翻遍各個角落，尋找消失的小朋友呢？有沒有小朋友在第二十次滅火之後，決定要親自闖進這棟失火的豪宅中一探究竟？</p>
<h4>另外一種體驗</h4>
<p>同樣是體驗，ifan 所參與去年的<a href="http://blog.roodo.com/seworkshop/">「社會企業工作坊」</a>部落格中，林思吟小姐介紹了德國法蘭克福的社會企業<a href="http://ashoka.org/">阿育王（Ashoka）</a>辦公室與盲人博物館：<a href="http://blog.roodo.com/seworkshop/archives/6056095.html">「Dialogue in the Dark 黑暗中的對話」</a>：</p>
<div>盲人一開始引導我們進入第一個空間時，大家手忙腳亂，真的是伸手不見五指，慢慢靜下來後，開始可以聽到流水聲，摸摸樹葉，大石牆上還有一個哥德的雕像。進入超級市場，可以用手摸各種水果，若真的要上街購物，好不容易”摸”到了想要的水果，秤重怎麼辦?標價怎麼辦?
<p>但進入十字路口的空間時，眼睛看不見後，耳朵也變得特別敏感，各種吵雜的聲音震耳欲聾，尤其不時響起緊急煞車聲，還真的蠻怕被車撞到的。到了酒吧，已經是大家進入這個黑暗空間約20分鐘後的事情，慢慢對於盲人世界有點感覺，很可惜有位同學在第一個空間時就呈現極度焦躁不安的狀態，而沒有繼續跟著我們探險。</p></div>
<p>林思吟詮釋了這個實驗的意義，同時也正是社會企業的核心理念：如何重新看見我們以往看不見的東西。</p>
<div>這個”溝通平台”地幫助了不少視障的邊緣人，也成功地教育了一般大眾。整個博物館的參訪，並不是要激發我們的同情心，去憐憫有殘缺的人，反而是由盲人來教導我們，如何在黑暗中”看見”一些東西，重新審視生活的價值。</div>
<p>一邊閱讀，我一邊想起很多年前的張老師月刊曾經有過這種身障體驗的企劃：由一位志願讀者以身障的方式體驗一天身障者的生活，然後把他轉變成為文字來讓其他的讀者「同理」，創造出獨特的感同身受經驗。十多年過去了，這個世界果然真的是在進步的啊…透過一層層的介質轉述、翻譯與詮釋，創造出來的感同身受，往往是用在「激發同情心」大過「自我的啟蒙」；自己身處在黑暗中，就是無法選擇與逃避、自己的孤獨處境。正是在這種沒有理由、無法同理而直接撲來的現實中，人們才能夠在黑暗中「開始看見」一些東西。</p><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=256261516" />
]]></content:encoded>
      <category>General</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:google.com,2005:reader/item/41649feba76943fa</guid>
      <source url="tag:google.com,2005:reader/feed/http://ilyagram.org/blog/feed/atom/">ilyagram</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[ilya]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>具版本控制的 nopaste - Gist</title>
      <description/>
      <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 18:30:54 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=256261515&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2F%7Er%2Fxxddite%2F%7E3%2F370193524%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>身為程式設計師和 IRC 愛用者，最常遇到的問題就是討論片段 CODE 或轉貼軼文是要怎麼處理，直接貼上頻道絕對會造成大洗頻 ….這時候就會有人出來幹 … 不要再貼了 ….no paste …。這就是 nopa service 以及名稱的由來（如果我沒記錯的話?）</p>
<p>Anyway, nopaste service 拿來轉貼文章和 Code 蠻好用的，我常在用的大概就是<a href="http://nopa.csie.org"> nopa.csie.org</a>，<a href="http://nopa.pixnet.tw">nopa.pixnet.tw</a>（國外的 nopaste 有時候會有中文問題…）。</p>
<p>不過最近因為常把 code 往 <a href="http://github.com">github</a> 上丟，就又發現他們新推出的一個還不賴的 nopaste service - <strong><a href="http://gist.github.com">Gist</a></strong>。</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/xdite/2781231951/" title="Flickr 上 xdite 的 gist"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3124/2781231951_3eecc06dda_m.jpg" width="240" height="151" alt="gist"></a></p>
<p>Gist 有什麼特點呢？</p>
<p>可 Download，支援中文，可針對語言上色，可 Edit ，可 Private 這都不出奇 …</p>
<p>比較值得讚賞的是<strong>可 embed</strong>。（如果眼尖注意到的話，<a href="http://blog.xdite.net/?p=649">上一篇文章</a>的 Ruby Code，我並不是用 Plugin 效果做出來的，是使用 Gist 提供的外連 JS）</p>
<p><strong>有 Revision</strong> XD</p>
<p>還有<strong>可 Fork</strong> （是的，類似開一個自己專屬的 branch 的意思 XDD，超惡搞…）</p>
<p>難得看到這麼歡樂的 nopaste … 推薦給大家 XD</p>

<p><a href="http://feeds.feedburner.com/~a/xxddite?a=Lj0mkf"><img src="http://feeds.feedburner.com/~a/xxddite?i=Lj0mkf" border="0"></a></p><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/xxddite/~4/370193524" height="1" width="1"><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=256261515" />
]]></content:encoded>
      <category>無分類雜文</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:google.com,2005:reader/item/0dc77260286a7421</guid>
      <source url="tag:google.com,2005:reader/feed/http://blog.xdite.net/?feed=atom">Blog.XDite.net</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[xdite]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>當一個會員離開...</title>
      <description><![CDATA[一直以來，我都盡量不在上班時間Blog，不過今天真的蠻down的，當我看到一個會員離開的時候...<br><br>兩天前，我們release了一個新產品。在那之前，我們pre-announce了2008/8/8(美國時間，臺灣的8/9)這個launch day。然而，越接近Deadline，我們發現越多問題待被解決。於是開發端開始了不眠不休的修改，我們web team也在當天stand by等著產品上線。從8/9中午待命，一直到8/10中午真正上線，我們也是24小時沒睡。我不知道是什麼力量支持著其他人，對我來說，是看著forum上面使用者的期待。<a href="http://forum.reallusion.com/Topic6794-82-1.aspx">這個討論串</a>，破紀錄地在那兩天到達了42頁。因為我曾經管理過這個forum，我也知道這些使用者想要什麼，所以我敢，也很樂於在上面和他們互動(雖然現在已經不歸我管，平常上班時間也沒時間一篇篇慢慢看)。在我們delay了24小時，群眾逐漸失去耐心的時候，我誠實地po了一篇接近事實的announcement，告知我們還需要3~12小時的測試時間，保證屆時一定能上線。文章上去後，緊張的氣氛頓時消失，user們都能理解這樣的狀況，並開始閒聊了起來，R&amp;D團隊看到這樣的景象也如釋重負，專心測試。最後，在12小時到期前1~2個小時，產品準時上線了。在那個討論串中，有個叫Johnny的傢伙，在這個討論串裡搞笑耍冷，雖然他帶著一點Geek的特質，誇張地愛恨分明，但我知道，只要好好處理，他對產品的喜愛，絕對是對公司極佳的助力；他的活力(與閒功夫)，也是這個forum需要的。<br><br>遺憾的是，昨天，因為我們payment公司在處理德國Paypal的一點問題，讓<a href="http://forum.reallusion.com/Topic7502-13-1.aspx">Johnny對於購買流程有點抱怨</a>；雖然我看到文章，但我知道sales team已經知道問題並著手處理，我也就沒特別留意。直到下班前，我才發現Johnny一直沒有收到sales team的回信，而他的不滿也到了臨界點。無奈之下，我只好再po了篇文回覆(我不希望建立起應該處理forum問題的形象，畢竟forum已經有hire power user在管理；但Johnny一直收不到我們的回信，也只剩forum可以和他溝通了)。<br><br>今天，我看到管理forum的power user回信，說他昨天沒時間上forum管理。而他發現Johnny的抱怨已經到了失去控制的程度，所以他把原討論串關了，<a href="http://forum.reallusion.com/Topic7749-13-1.aspx">另外開了一個</a>，希望大家能在那理性地討論。理性的角度來看，管理者的處理方式算是合理；但是從鄉民的角度來看，這種處理方式算犯了大忌。Johnny也就改掉了他的ID，po了最後一篇文章離開了。整件事情，對公司整體的影響不大。產品如期推出了，forum user"絕大部分"都很開心，Johnny還是很喜歡我們的產品，他不來forum，可能還有更多forum user開心呢。<br><br>但是對我來說，不只是少了一個user而已，他是個少數曾經和我們一起倒數迎接新產品的客戶，卻在產品真的上市後默默地離開了...。整件事情回想起來，有許多可以改善的地方，讓這故事有不一樣的結局。他的其中一段話，也值得我們好好想想。<br><blockquote>REALLUSION is staging to become a global player, however, its deficiencies suggest GROWING PAINS, and inability or lack of vision, manpower and proffesional experties to take the corporation to the next level UNLESS they engage to realistically, truthfully and honesty, PROBLEMS AND COMPLAINTS. </blockquote><div>
</div><div>
<a href="http://feeds.feedburner.com/~f/alanchen?a=v83MUK"><img src="http://feeds.feedburner.com/~f/alanchen?i=v83MUK" border="0"></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~f/alanchen?a=ZbWuzK"><img src="http://feeds.feedburner.com/~f/alanchen?i=ZbWuzK" border="0"></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~f/alanchen?a=MfYppK"><img src="http://feeds.feedburner.com/~f/alanchen?i=MfYppK" border="0"></a> <a href="http://feeds.feedburner.com/~f/alanchen?a=q25NwK"><img src="http://feeds.feedburner.com/~f/alanchen?i=q25NwK" border="0"></a>
</div><img src="http://feeds.feedburner.com/~r/alanchen/~4/363498372" height="1" width="1"><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=256261514" />
]]></description>
      <pubDate>Wed, 13 Aug 2008 01:44:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=256261514&amp;url=http%3A%2F%2Ffeeds.feedburner.com%2F%7Er%2Falanchen%2F%7E3%2F363498372%2Fblog-post_13.html</link>
      <category>[艾倫] 雜唸</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:google.com,2005:reader/item/cf2de565ce2aa801</guid>
      <source url="tag:google.com,2005:reader/feed/http://alanchen.blogspot.com/atom.xml">[艾倫的記事本]</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[noreply@blogger.com (Alan Chen)]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Enterprise Firefox Requirements</title>
      <description/>
      <pubDate>Tue, 12 Aug 2008 15:48:24 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=256261513&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.kaply.com%2Fweblog%2F2008%2F08%2F12%2Fenterprise-firefox-requirements%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>
I was going through some old documents from the office and found the result of a brainstorming session around Enterprise Firefox requirements. I wanted to capture this list somewhere and figured this was the best place. Note that some of these might be done and some of these might not even be clear - this was just a moment in time. It will be interesting to see what other folks think of the list. It is in no particular order.
</p>
<ul>
<li>Security (keycards, etc.)</li>
<li>MSI Packaging</li>
<li>Active Directory Integration</li>
<li>Perfect unattended install</li>
<li>Allow entire Firefox directory to be specified</li>
<li>Roaming profiles</li>
<li>CCK for Thunderbird</li>
<li>Store preferences in registry?</li>
<li>Allow cache to be local with a remote profile</li>
<li>Better ActiveX sandbox for Firefox</li>
<li>Scalable deployment/management</li>
<ul>
<li>IEAK</li>
<li>Active Directory</li>
<li>Registry Editing</li>
</ul>
<li>Centralized Management</li>
<li>Better enterprise patch deployment tools (Tivoli)</li>
<li>WebDAV?</li>
<li>LDAP</li>
<li>Kiosk mode</li>
<li>Whitelisting</li>
</ul>
<p>
What do people think? What on this list is really important?
</p><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=256261513" />
]]></content:encoded>
      <category>enterprise</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:google.com,2005:reader/item/46a04b0f2dc9f119</guid>
      <source url="tag:google.com,2005:reader/feed/http://www.kaply.com/weblog/feed/atom/">Mike&amp;#39;s Musings</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[mkaply]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Amnesty International: Shot</title>
      <description/>
      <pubDate>Thu, 31 Jul 2008 06:15:58 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=256261517&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.ibelieveinadv.com%2F2008%2F07%2Famnesty-international-shot%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><a href="http://www.ibelieveinadv.com/commons/amnestyinternationalstart.jpg"><img src="http://www.ibelieveinadv.com/commons/amnestyinternationalstart.jpg" alt="" title="amnestyinternationalstart" width="412"></a></p>
<p>Advertising Agency: <a href="http://www.ddb.com">DDB</a>, Budapest, Hungary<br>
Creative Group Head: Lukasz Brzozowski<br>
Art Directors: Jorge Rodriguez &amp; Nacho Forner<br>
Copywriters: Kanak Mehra &amp; Gabor Ferenczy<br>
Illustrators: Benjamin Toth &amp; Dora Katona<br>
Account: Magdolna Rekasi &amp; Andre Musalf</p><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=256261517" />
]]></content:encoded>
      <category>Print</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:google.com,2005:reader/item/d53ce21290763736</guid>
      <source url="tag:google.com,2005:reader/feed/http://www.ibelieveinadv.com/feed/">I Believe in Advertising | Advertising Blog &amp;amp; Community</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Filippo]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>[毫無條理] (龜趣來嘻)</title>
      <description><![CDATA[<a href="http://www.hemidemi.com/bookmark/info/824876">HEMiDEMi 有 0 則討論/ 2 人收藏推薦</a><br /><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=218200584" />
]]></description>
      <pubDate>Sat, 23 Feb 2008 07:05:48 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=218200584&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.bigsound.org%2Fportnoy%2Fweblog%2F004191.html</link>
      <guid>http://www.bigsound.org/portnoy/weblog/004191.html</guid>
      <source url="http://www.hemidemi.com/rss/user/bobchao/bookmark/recommendation.xml">HEMiDEMi | bobchao 推薦書籤</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[kimchi9527]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>[影片] 破解大衛考伯菲經典魔術：飛翔</title>
      <description><![CDATA[引述  『幾年了，我一直堅信魔術師David Copperfield ，能飛。』<br />因為Honga分享的爆笑魔術影片「大衛街頭魔術SHOW」，意外讓我發現一個秘密，一個關於偉大魔術師 David Copperfield的飛翔秘密。  <br /><a href="http://www.hemidemi.com/bookmark/info/778459">HEMiDEMi 有 1 則討論/ 14 人收藏推薦</a><br /><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=218200585" />
]]></description>
      <pubDate>Thu, 13 Dec 2007 14:09:24 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=218200585&amp;url=http%3A%2F%2Fblog.roodo.com%2Fheavener%2Farchives%2F4639459.html</link>
      <guid>http://blog.roodo.com/heavener/archives/4639459.html</guid>
      <source url="http://www.hemidemi.com/rss/user/bobchao/bookmark/recommendation.xml">HEMiDEMi | bobchao 推薦書籤</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[heavenerwho]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>你「含淚投選票」，他「含笑數鈔票」-第二票不投兩大黨 | 苦勞網</title>
      <description><![CDATA[引述  『每個選民在三年前投的那張立委選票，等於捐款給他的政黨150元。下一屆立委任期延長為四年，實施單一選區兩票制，除了區域候選人30元補助款，投給另外一張政黨選票，等於捐給該政黨200元。過去三年國、民兩大黨己從國庫各領走五億，未來四年還要讓他們再領十二億元嗎  值得用人民的血汗錢，來補助國、民兩大「富翁政黨」，鼓勵他們「以內鬥為常業」嗎     』<br />我本來不知道這件事，聽到了嚇一跳！賭爛票別亂頭啊！<br /><a href="http://www.hemidemi.com/bookmark/info/778436">HEMiDEMi 有 30 則討論/ 38 人收藏推薦</a><br /><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=218200586" />
]]></description>
      <pubDate>Thu, 13 Dec 2007 13:32:07 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=218200586&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.coolloud.org.tw%2Fnode%2F12760</link>
      <guid>http://www.coolloud.org.tw/node/12760</guid>
      <source url="http://www.hemidemi.com/rss/user/bobchao/bookmark/recommendation.xml">HEMiDEMi | bobchao 推薦書籤</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[foolfitz]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>生命力新聞: 記者陳佳誼 挫折中求理想</title>
      <description><![CDATA[引述  『蘇花高興建與否引起爭議，執政官員面對反對的聲浪總是說：「一切尊重環評」但是環評制度失足，恐怕會賠掉福爾摩沙這片樂土。民視異言堂記者陳佳誼《環評的真相系列報導》深入環評制度的缺失，化危機為轉機，榮獲第六屆卓越新聞採訪報導獎。    台灣的環評制度淪為形式，環評報告書甚至由開發單位找顧問公司撰寫，即使透過環評委員審查，也有相當大的人為及政治運作空間。不管是黑金作業還是政黨干預，每一個赤裸裸的殘酷事實，都是陳佳誼突破萬難，實地走訪，小心翼翼證實的真相。她面對的困難不只是制度運作的解構，還有環境的考驗。』<br /><a href="http://www.hemidemi.com/bookmark/info/778257">HEMiDEMi 有 0 則討論/ 5 人收藏推薦</a><br /><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=218200588" />
]]></description>
      <pubDate>Thu, 13 Dec 2007 08:10:43 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=218200588&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.newstory.info%2F2007%2F12%2Fpost-10.html</link>
      <guid>http://www.newstory.info/2007/12/post-10.html</guid>
      <source url="http://www.hemidemi.com/rss/user/bobchao/bookmark/recommendation.xml">HEMiDEMi | bobchao 推薦書籤</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[hiroshiyui]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>YouTube - River_Chimp</title>
      <description><![CDATA[朋友寄來的，我超愛大河之舞的說   <br /><a href="http://www.hemidemi.com/bookmark/info/778077">HEMiDEMi 有 3 則討論/ 26 人收藏推薦</a><br /><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=218200587" />
]]></description>
      <pubDate>Thu, 13 Dec 2007 03:11:18 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=218200587&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DcukP-KzA8Xk</link>
      <guid>http://www.youtube.com/watch?v=cukP-KzA8Xk</guid>
      <source url="http://www.hemidemi.com/rss/user/bobchao/bookmark/recommendation.xml">HEMiDEMi | bobchao 推薦書籤</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[jonxberg]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>[統計] 誰是老大？－商業週刊的錯誤統計方法（下）</title>
      <description><![CDATA[引述  『接下來聊聊商周自己進行的調查  也是個人覺得最胡來的部分』<br /><a href="http://www.hemidemi.com/bookmark/info/773104">HEMiDEMi 有 4 則討論/ 29 人收藏推薦</a><br /><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=218200589" />
]]></description>
      <pubDate>Thu, 06 Dec 2007 17:17:50 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=218200589&amp;url=http%3A%2F%2Fblog.pixnet.net%2Fthinker%2Fpost%2F11607356</link>
      <guid>http://blog.pixnet.net/thinker/post/11607356</guid>
      <source url="http://www.hemidemi.com/rss/user/bobchao/bookmark/recommendation.xml">HEMiDEMi | bobchao 推薦書籤</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[thinkerkuo]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>nightpluie's blog: 你身邊有「中正」嗎？</title>
      <description><![CDATA[引述  『於是小弟花了點時間，幫我們偉大的中華民國民進黨政府，整理一下全台灣有哪些「中正」是需要改的；也希望各位朋友如有遺漏，煩請發揮「納稅人的義務」不吝告知！（以下只列出路名、學校名、派出所、圖書館及公園名等，各戶政事務所、衛生所、私人機關等就不列入了！）』<br /><a href="http://www.hemidemi.com/bookmark/info/771315">HEMiDEMi 有 7 則討論/ 16 人收藏推薦</a><br /><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=218200590" />
]]></description>
      <pubDate>Thu, 06 Dec 2007 02:45:01 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=218200590&amp;url=http%3A%2F%2Fblogpluie.blogspot.com%2F2007%2F02%2Fblog-post.html</link>
      <guid>http://blogpluie.blogspot.com/2007/02/blog-post.html</guid>
      <source url="http://www.hemidemi.com/rss/user/bobchao/bookmark/recommendation.xml">HEMiDEMi | bobchao 推薦書籤</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[wraecca]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>我們希望黃慶南再站起來 - 台灣捐款活動</title>
      <description><![CDATA[引述  『對於處於台灣的我們來說，如果你是勞工運動的支持者，應該能深切感到這樣一個最底層的民工，不因自己的工傷自怨自艾，重新站起來成為工人維權的第一線工作者，不該遭受有可能會被截肢，終身需要靠柺杖生活的命運。    如果你期待中國民主化，這樣基層的第一線維權工作者，瞭解底層，從解決底層問題出發，才是未來中國民主化進程中最重要的齒輪，更不該讓這樣的朋友，連重新站起來的機會都沒有。 』<br />值得支持<br /><a href="http://www.hemidemi.com/bookmark/info/768582">HEMiDEMi 有 0 則討論/ 17 人收藏推薦</a><br /><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=218200591" />
]]></description>
      <pubDate>Mon, 03 Dec 2007 03:41:35 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=218200591&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.coolloud.org.tw%2Fchinaworkerdonate%2Findex.php</link>
      <guid>http://www.coolloud.org.tw/chinaworkerdonate/index.php</guid>
      <source url="http://www.hemidemi.com/rss/user/bobchao/bookmark/recommendation.xml">HEMiDEMi | bobchao 推薦書籤</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[bobchao]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>打炮，買春，炒飯 @ 退伍 2.0</title>
      <description><![CDATA[引述  『我個人是覺得，媒體不爽杜正勝不是一天兩天的事，純粹因為他配合度不高，所以記者老是喜歡拿一些無聊的事去砍劈他，包括這件事在內。一個字詞的用語是有多種意義的，而究竟是什麼意義應該要看上下文而定，而不是單純只拿一個字或一個詞來看；另一方面，這個意義或許現在已經沒人在使用，或是這個詞語已經轉化成別的意義了，那原本的意義要不要收錄在字典裡呢   我認為是要的』<br /><a href="http://www.hemidemi.com/bookmark/info/763223">HEMiDEMi 有 20 則討論/ 30 人收藏推薦</a><br /><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=218200592" />
]]></description>
      <pubDate>Wed, 28 Nov 2007 13:34:09 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=218200592&amp;url=http%3A%2F%2Fblog.ijliao.info%2Farchives%2F2007%2F11%2F28%2F3398%2F</link>
      <guid>http://blog.ijliao.info/archives/2007/11/28/3398/</guid>
      <source url="http://www.hemidemi.com/rss/user/bobchao/bookmark/recommendation.xml">HEMiDEMi | bobchao 推薦書籤</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[waylim]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Sink or Swim: Managing RSS Feeds with Better Groups</title>
      <description><![CDATA[<a href="http://www.hemidemi.com/bookmark/info/763112">HEMiDEMi 有 0 則討論/ 2 人收藏推薦</a><br /><img alt="" src="http://xfruits.com/bobchao/?id=3813&amp;s_item=218200593" />
]]></description>
      <pubDate>Wed, 28 Nov 2007 09:51:51 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/bobchao/interesting/?clic=218200593&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.43folders.com%2F2007%2F11%2F27%2Fsink-or-swim-managing-rss-feeds-better-groups</link>
      <guid>http://www.43folders.com/2007/11/27/sink-or-swim-managing-rss-feeds-better-groups</guid>
      <source url="http://www.hemidemi.com/rss/user/bobchao/bookmark/recommendation.xml">HEMiDEMi | bobchao 推薦書籤</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[bobchao]]></dc:creator>
    </item>
  </channel>
</rss>
